-
1 κήπος
gardenΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κήπος
-
2 κῆπος 1
κῆπος 1.Grammatical information: m.Meaning: `garden, orchard, plantation' (Il.), `unworked piece of land' (Cypr.; cf. Kretschmer Glotta 3, 303 with R. Meister).Other forms: Dor. κᾶποςCompounds: Often as 1. member, e. g. κηπουρός \< *κηπο-Ϝορός (Att., hell.), also κηπ-ωρός (Archipp.; prob. after θυρωρός, s. on θύρα) `gardener'; κηπο-λάχανον `garden of vergetables' (pap.; type ἱππο-πόταμος, s. on ἵππος; cf. Strömberg Wortstudien 7), also κηπο-λαχαν-ία `id.' (pap.); κηπ-εργός `gardener' (Korykos; after ἔργον for - ουργός [Poll.]). Also as 2. member, e. g. περί-κηπος m. `garden around the house' (ptol. pap., D. S.; prob. after περί-χωρος); ἀγρό-κηπος (Att. inscr., Rom. Emp.), ἀγρο-κήπιον (Str.) `field worked as garden'.Derivatives: Diminutiva κηπίον (Halic. Va, Th. etc.), - πίδιον (Plu., D. L.), - πάδιον (pap.); κηπαῖος `of the garden' (Arist.; Chantraine Formation 48), κηπεύς, Dor. καπεύς `gardener' (Philyll. Com. 14, AP; Bosshardt Die Nom. auf - ευς 49), κηπίδες Νύμφαι `garden-Nymphs' (Aristainet.). Denomin. verb κηπεύω `work in the garden, cultivate' (E., Eub., Arist.) with κηπεῖαι f. pl. `gardens' (Pl. Lg. 845d), κηπεύματα pl. `garden-products, -fruits' (Ar. Av. 1100), κηπευτής = κηπεύς (Gloss.), κηπεύσιμος `grown up in a garden' (Alex. Trall.; aftr φυτεύσιμος, Arbenz Die Adj. auf - ιμος 86).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eur. substr.Etymology: But for the ending κῆπος, κᾶπος can be identical with a westgerm. word of comparable meaning, OHG huoba, OS hōba, NHG Hufe, Hube f. `piece of land of a certain size', Dutch hoeve `farm', IE. *kāpā́; here also Alb. kopshtë `garden' (with shtë-suffix), which has a velar in anlaut. On further connections, some uncertain or wrong ( κάπετος, Lat. capiō, OHG habaro `oats') s. Bq, Pok. 529. Beekes ?? Does it point to a European substratum?Page in Frisk: 1,842Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κῆπος 1
-
3 παράδεισος
Grammatical information: m.Meaning: `enclosed park, zoological garden' (X.), `garden' (LXX, hell., pap., inscr.), `garden of Eden' (LXX), `abode of the blessed, paradise' (NT).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Pers.Etymology: By X. always of the parks of the Persian kings and nobles, Greek form of Av. pairi-daēza- m. `enclosed terrain (by a wall)' (= Gr. *περι-τοιχος), MIran. * pardēz, NP. pālēz `garden' (Schwyzer 193 w. lit.). From Gr. Lat. paradīsus. -- Cf. on τεῖχος.Page in Frisk: 2,473Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > παράδεισος
-
4 κηπεύω
A rear in a garden, λάχανα, σῖτον, Luc.VH1.34, Herm.in Phdr.p.202 A.:—[voice] Pass., Dsc.3.43; τὰ κηπευόμενα garden plants, Arist.PA 668a18, Thphr.HP7.1.1, Gal.6.542; Ἠριδανὸς ὕδασι κ. κόρας, i.e. the Phaethontids, who became poplars, Eub.67.6: metaph., tend, cherish, .II cultivate like a garden, Thphr. CP4.6.7 ([voice] Pass.), Hld.9.4 ([voice] Pass.): metaph., vivify, freshen, Αἰδὼς κ. δρόσοις [τὸν λειμῶνα] E.Hipp.78;ὁπόσα ὁ ποταμὸς κ. Philostr.VA2.26
. -
5 ἀλωή
Grammatical information: f.Meaning: `threshing-floor, garden' (Il.), also `halo' (around sun and moon) (Arat.); also `disk' of sun or moon, of a shield.Dialectal forms: Cypr. ἄλουα κῆποι H. (n. pl.?); Cypr. gen. alawo (= ἀλϜω?). Dor. αλος in Sicily, prob. from * alwo-.Compounds: μητρ-αλοίᾱς `matricide' (A.); Schwyzer 451: 4.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Maybe from *ἀλωϜη. ἅλως and the Cypr. forms might be from a hysterodynamic noun (type πάτρως) with nom. -ōu-s, acc. -ou-m̥, gen. - u-os; Beekes, Mnemosyne 24, 1972, 350-2. The root could be *sl̥(H)-. If Swed. lō is cognate, we might reconstruct * h₂(e)l-. Wrong Schwyzer 479:7: orig. `round', from PIE. u̯el(u)- `wind', which does not explain the Cyprian forms, nor the meaning `garden'. - Semantically we have prob. to think of a small piece of land near the farm, used for growing fruits and vegetables (garden) and for threshing; from threshing-floor \> disk \> halo; Ure, Class. Quart., 49, 1955, 255-230.Page in Frisk: 1,82-83Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλωή
-
6 ὄρχος
Grammatical information: m.Meaning: `row of vines or fruit trees' (η 127, ω 341, Hes. Sc. 296, B., Ar., X., Thphr.);Other forms: ὀρχός m. `border of the eyelid, ταρσός' (Poll. 2, 69); ὀρχάς περίβολος, αἱμασιά H., ὀρχάδος στέγης (S. Fr. 812); ὀρχηδόν (Hdt. 7, 144), after H., = ἡβηδόν, usu. explained as `in a row, general'.Derivatives: Besides ὄρχατος m. `ordened plantation, garden' (η 112, ω 222, AP), pl. `rows of garden plants, fruit trees, vines' (Ξ 123, E. Fr. 896, 2, Moschio Trag. 6, 12), metaph. ὀδόντων, κιόνων ὄρχατος (AP, Ach. Tat.). With μ-suffix: ὀρχμαί φραγμοί, καλαμῶνες, φάραγγες, σπῆλυγξ H.; ὀρχμούς λοχμῶδες καὶ ὄρειον χωρίον οὑκ ἐπεργαζόμενον ( Lex.); in the same meaning ὀρχάμη (Poll. 7, 147).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: If the ἅπ. λεγ. ὀρχηδόν is rightly understood as `following the row', is for ὄρχος also the general meaning `row' to be accepted; from there, prob. as collective abstract, ὄρχατος prop. `order of rows (of plants)'. Then it seems hardly possible, to bring the above words together under a notion `fence, enclosure', which, thought obvious for ὄρχατος in the sense of `garden' and acceptable for the rare ὀρχός, ὀρχάς, hardly fits ὄρχος (pace Porzig Satzinhalte 310). Thus the connection with IE *u̯er-ǵh- `turn, wind together, fence in' in Lith. veržiù `fence in, string' (diff. s. εἴργω), Germ., e.g. OWNo. virgill `snare', NHG er-würgen a.o. (Brugmann IF 15, 84ff., WP. 1, 272f., Pok.1154 f.) is weakened; doubtful as well becomes the comparison with Lith. sérgmi `preserve, watch over' (Fraenkel KZ 72, 193 ff. with Prellwitz). Attractive Mann Lang. 26, 385: to Alb. varg `row, wreath, chain'. -- Commonly accepted is the connection with the town-name Όρχομενός (older Έρχ-, cf. Schwyzer 255; Illyr. Όργομεναί, Krahe ZNF 7, 25 n. 4 a. 11, 81). S. also εἴργω, ἔρχατος, ὄρχαμος. - As there is no IE etymon, it seems more probable that the word (note the meanings!; and th name of the town) is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,434Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄρχος
-
7 παράδεισος
παράδεισος, ου, ὁ (Old Persian pairidaêza [Avestan form; s. WHinz, Altiranisches Sprachgut der Nebenüberlieferungen, ’75, 179]=‘enclosure’; Hebr. פַּרְדֵּס. In Gk. X.+; gener. ‘garden’; freq. pap., s. also New Docs 2, 201) in our lit., except GJs 2:4, not of any formal garden (as also TestAbr A 4 p. 80, 23 [Stone p. 8, 23] ApcrEzk Fgm. a) or park, but only① the garden of Eden, paradise (Gen 2f; Philo; Jos., Ant. 1, 37; SibOr 1, 24; 26; 30; Iren. 5, 5, 1 [Harv. II 331, 3]; Orig., C. Cels. 7, 50, 31; Hippol., Did., Theoph. Ant. 2, 22 [p. 154, 21]), lit. Dg 12:3, and in the same connection fig., of those who love God, οἱ γενόμενοι παράδεισος τρυφῆς who prove to be a luscious paradise, in so far as they allow fruit-laden trees to grow up within them 12:1 (cp. PsSol 14:3).② a transcendent place of blessedness, paradise (ὁ παράδεισος τῆς δικαιοσύνης appears as such En 32:3; cp. 20:7; TestLevi 18:10; SibOr Fgm. 3, 48 and other passages in the OT pseudepigrapha not preserved in Gk., as well as other sources in the lit. given below.—Dssm., B 146 [BS 148]) Lk 23:43 (JWeisengoff, EcclRev 103, ’40, 163–67). ὡς ἐν π. AcPl Ha 3, 23. More fully ὁ π. τοῦ θεοῦ (Gen 13:10; Ez 28:13; 31:8; PGM 4, 3027 ἐν τῷ ἁγίῳ ἑαυτοῦ [=τ. θεοῦ] παραδείσῳ) Rv 2:7. ἁρπάζεσθαι εἰς τὸν π. be caught up into Paradise 2 Cor 12:4.—S. on οὐρανός 1e and τρίτος 1a. Further, Bousset, Rel.3 282ff; 488ff; PVolz, D. Eschatologie der jüd. Gemeinde im ntl. Zeitalter ’34, 417f; Billerb. IV 1118–65; Windisch on 2 Cor 12:4; AWabnitz, Le Paradis du Hadès: RTQR 19, 1910, 328–31; 410–14; 20, 1911, 130–38.—DELG. M-M. TW. -
8 εκήπευσ'
ἐκήπευσα, κηπεύωrear in a garden: aor ind act 1st sgἐκήπευσε, κηπεύωrear in a garden: aor ind act 3rd sg -
9 ἐκήπευσ'
ἐκήπευσα, κηπεύωrear in a garden: aor ind act 1st sgἐκήπευσε, κηπεύωrear in a garden: aor ind act 3rd sg -
10 κεκηπευμένον
κηπεύωrear in a garden: perf part mp masc acc sgκηπεύωrear in a garden: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
11 κηπευομένων
κηπεύωrear in a garden: pres part mp fem gen plκηπεύωrear in a garden: pres part mp masc /neut gen pl -
12 κηπευόμενον
κηπεύωrear in a garden: pres part mp masc acc sgκηπεύωrear in a garden: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
13 κηπευόντων
κηπεύωrear in a garden: pres part act masc /neut gen plκηπεύωrear in a garden: pres imperat act 3rd pl -
14 κηπεύον
κηπεύωrear in a garden: pres part act masc voc sgκηπεύωrear in a garden: pres part act neut nom /voc /acc sg -
15 κηπεῦον
κηπεύωrear in a garden: pres part act masc voc sgκηπεύωrear in a garden: pres part act neut nom /voc /acc sg -
16 κηπεύει
κηπεύωrear in a garden: pres ind mp 2nd sgκηπεύωrear in a garden: pres ind act 3rd sg -
17 κηπεύουσι
κηπεύωrear in a garden: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)κηπεύωrear in a garden: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
18 κηπεύουσιν
κηπεύωrear in a garden: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)κηπεύωrear in a garden: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
19 κηπεύω
κηπεύωrear in a garden: pres subj act 1st sgκηπεύωrear in a garden: pres ind act 1st sg -
20 κηποποιίας
κηποποιίᾱς, κηποποιίαmaking of a garden: fem acc plκηποποιίᾱς, κηποποιίαmaking of a garden: fem gen sg (attic doric aeolic)
См. также в других словарях:
Garden design — is the art and process of designing and creating plans for layout and planting of gardens and landscapes. Garden design may be done by the garden owner themselves, or by professionals of varying levels of experience and expertise. Most… … Wikipedia
Garden roses — are mostly hybrid roses that are grown as ornamental plants in private or public gardens. They are one of the most popular and widely cultivated group of flowering plants, especially in temperate climates. Numerous cultivars have been produced,… … Wikipedia
Garden — Gar den (g[aum]r d n; 277), n. [OE. gardin, OF. gardin, jardin, F. jardin, of German origin; cf. OHG. garto, G. garten; akin to AS. geard. See {Yard} an inclosure.] 1. A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits, flowers,… … The Collaborative International Dictionary of English
Garden balsam — Garden Gar den (g[aum]r d n; 277), n. [OE. gardin, OF. gardin, jardin, F. jardin, of German origin; cf. OHG. garto, G. garten; akin to AS. geard. See {Yard} an inclosure.] 1. A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits,… … The Collaborative International Dictionary of English
Garden engine — Garden Gar den (g[aum]r d n; 277), n. [OE. gardin, OF. gardin, jardin, F. jardin, of German origin; cf. OHG. garto, G. garten; akin to AS. geard. See {Yard} an inclosure.] 1. A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits,… … The Collaborative International Dictionary of English
Garden glass — Garden Gar den (g[aum]r d n; 277), n. [OE. gardin, OF. gardin, jardin, F. jardin, of German origin; cf. OHG. garto, G. garten; akin to AS. geard. See {Yard} an inclosure.] 1. A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits,… … The Collaborative International Dictionary of English
Garden house — Garden Gar den (g[aum]r d n; 277), n. [OE. gardin, OF. gardin, jardin, F. jardin, of German origin; cf. OHG. garto, G. garten; akin to AS. geard. See {Yard} an inclosure.] 1. A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits,… … The Collaborative International Dictionary of English
Garden husbandry — Garden Gar den (g[aum]r d n; 277), n. [OE. gardin, OF. gardin, jardin, F. jardin, of German origin; cf. OHG. garto, G. garten; akin to AS. geard. See {Yard} an inclosure.] 1. A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits,… … The Collaborative International Dictionary of English
Garden mold — Garden Gar den (g[aum]r d n; 277), n. [OE. gardin, OF. gardin, jardin, F. jardin, of German origin; cf. OHG. garto, G. garten; akin to AS. geard. See {Yard} an inclosure.] 1. A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits,… … The Collaborative International Dictionary of English
Garden mould — Garden Gar den (g[aum]r d n; 277), n. [OE. gardin, OF. gardin, jardin, F. jardin, of German origin; cf. OHG. garto, G. garten; akin to AS. geard. See {Yard} an inclosure.] 1. A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits,… … The Collaborative International Dictionary of English
Garden nail — Garden Gar den (g[aum]r d n; 277), n. [OE. gardin, OF. gardin, jardin, F. jardin, of German origin; cf. OHG. garto, G. garten; akin to AS. geard. See {Yard} an inclosure.] 1. A piece of ground appropriated to the cultivation of herbs, fruits,… … The Collaborative International Dictionary of English